Da Il Giorno: «Polo del cinese al Bertarelli, patto con l’istituto Confucio»
Da IlGiorno.it del 2 febbraio 2025:
«Polo del cinese al Bertarelli. Lingua, cultura e viaggi. Patto con l’istituto Confucio»
Dopo il debutto con 90 studenti, il liceo di Porta Romana apre un nuovo spazio. Cinquanta ragazzi già in lista per settembre, si punta sulla mobilità internazionale.
Dall'articolo: "Nasce un polo didattico per l’insegnamento della lingua cinese all’Istituto Bertarelli-Ferraris, in collaborazione con l’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano. Il cinese era stato introdotto per la prima volta nei programmi del liceo linguistico di Porta Romana un anno fa e oggi conta già tre classi, due prime e una seconda, per un totale di circa 90 studenti.
"A pochi giorni dall’avvio delle iscrizioni, altri 50 ragazzi si sono già iscritti: è una lingua molto richiesta – sottolinea il preside Federico Militante –. Abbiamo deciso di consolidare questa offerta siglando un accordo con l’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano. Questa collaborazione potrà arricchire il percorso formativo degli studenti e favorire un autentico scambio interculturale tra le due istituzioni. Punteremo su scambi culturali e viaggi internazionali, sia durante l’anno scolastico che nel periodo estivo".
[...] L’accordo è stato sottoscritto dal dirigente scolastico Federico Militante e dai co-direttori dell’Istituto Confucio, Haifeng Fu e Alessandra Lavagnino. All’evento hanno partecipato, insieme alle classi, Chiara Lo Gullo, direttrice d’ufficio, e la professoressa Teresa Capuano, referente per l’internazionalizzazione. "L’obiettivo è ampliare gli orizzonti culturali e linguistici degli studenti – spiega la professoressa Capuano –, offrendo loro l’opportunità di immergersi nella lingua e nella cultura cinese e di sviluppare competenze fondamentali per il loro futuro accademico e professionale. Questa collaborazione, fortemente voluta, si inserisce tra le novità e i progetti di mobilità". [...]
[...]"Con questo accordo, il nostro liceo vuole diventare sempre più un punto di riferimento per l’educazione internazionale e il dialogo interculturale – conclude Militante –. Prepariamo gli studenti ad affrontare un mondo sempre più globalizzato"[...]
Leggi il testo completo dell'articolo de IlGiorno.it del 2 febbraio 2025
Si riporta qui sotto il testo in lingua cinese
贝尔塔雷利中文中心:语言、文化与旅行,与孔子学院达成合作协议
在90名学生参与试点后,位于罗马门的贝尔塔雷利-费拉里斯学院(Istituto Bertarelli-Ferraris)开设了一个新的中文教学空间。目前已有50名学生报名参加9月份的新课程,学校致力于推动国际交流。
贝尔塔雷利-费拉里斯学院与米兰大学孔子学院(Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano)合作,共同创建了一所中文教学中心。早在一年前,该学院的语言高中课程首次引入中文,如今已拥有三个班级(两个一年级班和一个二年级班),共约90名学生。
中文课程需求旺盛,促进国际文化交流
“在报名开放仅几天的时间里,已有50名学生登记学习中文,这门语言需求量很大。”校长费德里科·米利坦特(Federico Militante)强调道,“为了巩固这一课程,我们决定与米兰大学孔子学院达成合作协议。这一合作将丰富学生的学习体验,促进两校之间的文化交流。未来,我们将重点开展文化交流项目以及国际旅行,不仅限于学年期间,还将延伸至暑期。”
在贝尔塔雷利-费拉里斯学院内,将专门设立一个中文教学空间——孔子学院教学点(Kongzi Xueyuan Jiaoxuedian)。米兰大学孔子学院将在教师选聘、HSK汉语水平考试培训、提供教材,以及组织师生赴华游学等方面提供支持。此外,还将安排教师开展面向高中生和当地社区的课后中文课程,并举办一系列中国文化活动,包括书法课、文学、电影、视觉艺术、音乐鉴赏,以及中国传统文化的深入探讨。
正式签约,推动多元文化教育
此次合作协议由校长费德里科·米利坦特(Federico Militante)与孔子学院联合主任傅海峰(Haifeng Fu)和阿莱桑德拉·拉瓦涅诺(Alessandra Lavagnino)共同签署。在签约仪式上,学校师生共同参与,同时出席的还有教务主任基亚拉·洛·古洛(Chiara Lo Gullo)和国际化项目负责人特蕾莎·卡普亚诺(Teresa Capuano)。
“我们的目标是拓宽学生的文化和语言视野,为他们提供沉浸式的中文和中国文化学习机会,帮助他们培养未来学术和职业发展所需的关键技能。”卡普亚诺教授表示,“这一合作项目是学校推动国际交流的重要举措之一。”
多国交流项目,拓宽国际视野
除了与孔子学院的合作,贝尔塔雷利学院还积极参与Erasmus+
Ultima revisione il 02-02-2025